Polish
planned
Log In
P
Paulina Makles
Hi there!
Exciting news!
We're launching a community effort to localize our app into Polish!
Are you willing to take part in this initiative and lend us a helping hand in making ClickUp even more awesome and accessible?
Leave your details here and we will reach out!
P
Patryk Pieniak
When We can expect polish language in ClickUp?
Damian Kasprzak
Czy już wiadomo kiedy zostanie wprowadzona wersja polska ClickUp?
D
Daniel Sieprawski
Minęło już ponad pół roku od ogłoszenia prac nad polonizacją ClickUpa, czy coś się już ruszyło w tym temacie?
A
Adrian Orzeł
Please do polish lang. It will help so much in our company :)
M
Mudziej
I like it
Ł
Łukasz Leśko
Hello, when will it be possible to add the Polish language?
Jacek Klimczak
Leave WorkSpace and Space in English. Everyone is already used to it anyway, and once you understand how CU works, these names become absolutely natural.
One more dear note: when migrating from Asana, their "sections" migrated to the level of "lists" in CU. And "projects" to "space" in CU - maybe is worth taking into account, because Asana is very popular in PL, but of course not without flaws and some people will look for an alternative, and this would be an additional argument for migration, because it is intuitive - just saying ;)
Marcin Godlewski
Great news :)
Adam Polanowski
Workspace = przestrzeń robocza, space = obszar
Krzysztof Baran
Leave workspace in English. It is fully recognizable in Poland. Space ='sekcja'
GROW!
Krzysztof Baran: jest za, "przestrzeń robocza" - mam nadzieje, że to nie przejdzie :-)
Load More
→